เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

pardon me การใช้

"pardon me" แปล  
ประโยคมือถือ
  • ขออภัยคะ คุณผู้หญิง มีอะไรให้ฉันรับใช้อีกมั้ยคะ
    Pardon me, madam. Is there anything I can do for you?
  • แบบที่ พอมีทีวีในห้องแล้วจะคุยด้วยไม่รู้เรื่อง?
    These are tectonic plates that are shifting right under us. Pardon me, one second.
  • เอ่อประทานโทษมุก คุณจะคุ้นเคยกับ โมนสทโร ปลาวาฬ?
    Uh, pardon me, pearl, are you acquainted with Monstro the whale?
  • โทษนะครับ ผมสังเกตว่า คุณมาเที่ยวกับพวกงี่เง่า
    Pardon me, but I couldn't help noticing that you've been hanging out with a fool.
  • ขอโทษครับ ผมหมายถึงลูกสาวอีกคน ออเรเลียน่ะครับ
    Pardon me. I'm meaning your other daughter - Aurelia.
  • ขออภัยนะท่าน แต่ข้าว่า เราควรจะเดินหน้าต่อไปนะ
    Pardon me, but might I suggest we keep moving?
  • ขอโทษด้วยครับทุกคน ขอเวลาผมซักสองนาทีได้เปล่าครับ
    Can you all pardon me for a second?
  • ขออภัยครับคุณผู้หญิง กลิ่นเหม็นนี่มันอะไรกัน
    Pardon me, ma'am, what's that awful stench?
  • ขอโทษด้วยนะ แต่ฉันไม่คิดว่าคุณจะรับมือหล่อนได้หรอก
    Pardon me, but I doubt you can handle her.
  • ขอโทษผม แต่ คุณรู้มั้ยว่าตั๋วนี่ราคาเท่าไหร่
    Pardon me but... do you know how much this ticket is?
  • แต่ถ้าดูตามเอกสารแล้ว คุณก็แค่คนจืดชืดคนนึง
    I mean, pardon me for saying it, Casey, but at least on paper, you're kind of an unsavory dude.
  • ขอโทษที่รบกวนค่ะท่าน อาหารเช้าพร้อมแล้วค่ะ
    Pardon me, sir. I have brought your breakfast.
  • ขอโทษนะครับ คุณเกี่ยวข้องกับสถานที่แต่งงานแห่งนี้หรือ
    Pardon me... are you affiliated with the wedding hall?
  • ขอโทษด้วย ความจริง, ข้าคือพระราชาเอ็ดมัน.แค่
    Pardon me? - It's King Edmund, actually.
  • ขอโทษนะคะ ฉันไม่ได้ตั้งใจ แต่บังเอิญได้ยิน
    Pardon me, I couldn't help but overhear.
  • ประทานโทษ แต่นี่เจ้าเสียสติไปแล้วงั้นหรือ
    Pardon me, but have you lost your mind?
  • คุณเดรตั้น, ขอโทษนะ แต่ผมไม่เชื่อว่าคุณจะได้ยินเสียงอะไร
    Mr. Drayton, you'll pardon me, but I'm not convinced that you heard anything.
  • เอาละ! ขออภัยนะ ที่ผมคิดว่ารสมันยังไม่ดีพอ.
    Well, pardon me to think so, but it's not very good.
  • คุณคงไม่ว่าอะไรนะเพราะ ฉันไม่เชื่อคุณเลย
    You'll have to pardon me if I don't take you at your word.
  • ฉันขอโทษนะ.ฉันไม่อยากทำลายการประชุมนะ, แต่
    Pardon me. I hate to break up the staff meeting, but... they're here!
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2  3